I  nomi sovrabbondanti

 

 

Ci sono sostantivi che vengono usati indifferentemente al maschile e al femminile ed hanno sempre lo stesso significato. Ad esempio:

Eire

                     In eire                           In eire slà

                                                           In eire bó

                                                             In eire caud

 

                     L'eire                             L'eire cera

                                                             L'eire boina

                                                                L'eire cauda

                      Al bè                             Al bè 'd set gìazie

                                                              In bè 'd l'anma

                      La bè                            L'am aurava na bè!

Mà                 

                       Al mà                           In mà da cutè

                                                              Al mà 'n buca

 

                       La mà                           'Na mà d'asideint

                                                               L'am fava 'na mà!

 

 

Ci sono invece nomi che al maschile significano una cosa e al femminile un'altra. Esempio:

Ca                            

                      Al ca

                      La ca

   Il suono di questa "a" è quello chiuso "á", ma personalmente ho dei dubbi se assegnare l'accento acuto ad entrambe le voci, a una sola ( e quale? ) o a nessuna. Si accettano pareri e suggerimenti.

C'è poi il caso di:

Ma

                        Ma               congiunzione

                        Al ma            Il male

                        La ma            La mano

ma qui, essendo diversi i suoni delle "a", ci si difende agevolmente con gli accenti, e quindi sarà

             Ma                                         Al mà                                     La má

 

sara