I nomi sovrabbondanti
Ci sono sostantivi che vengono usati indifferentemente al maschile e al femminile ed hanno sempre lo stesso significato. Ad esempio:
Eire
In eire In eire slà
In eire bó
In eire caud
L'eire L'eire cera
L'eire boina
L'eire cauda
Bè
Al bè Al bè 'd set gìazie
In bè 'd l'anma
La bè L'am aurava na bè!
Mà
Al mà In mà da cutè
Al mà 'n buca
La mà 'Na mà d'asideint
L'am fava 'na mà!
Ci sono invece nomi che al maschile significano una cosa e al femminile un'altra. Esempio:
Ca
Al ca
La ca
Il suono di questa "a" è quello chiuso "á", ma personalmente ho dei dubbi se assegnare l'accento acuto ad entrambe le voci, a una sola ( e quale? ) o a nessuna. Si accettano pareri e suggerimenti.
C'è poi il caso di:
Ma
Ma congiunzione
Al ma Il male
La ma La mano
ma qui, essendo diversi i suoni delle "a", ci si difende agevolmente con gli accenti, e quindi sarà
Ma Al mà La má