I modi di dire del Solerino sono davvero tanti, per cui l'elenco qui riportato risulta necessariamente parziale.
     Non serve cercarli, li si scopre parlando e se parlando vengono da soli ecco la strada per nutrire l'elenco.
 
 
A casasapa Destinazione remota di oggetti perduti
A cul'ura bagasa... Accidenti a quel momento
A dagh a ma 'n taré! Minaccia esplicita
A digh bè Mi sembrava
A fas da invern Distruggo tutto
A fas i saut! Salto dalla contentezza (Ironico)
A fas in vespre siciliá! Faccio un massacro!
A la mal arparaja Tutt'al più
A maca A scrocco
A pià Macalè Impresa sconsiderata
A pich 'me 'na masa Non scherzo affatto
A sè? Davvero?
A so 'sè! Ma che ne so?
A son pé 'd lasme sta Dimenticami
A stagh a 'na caseina Sono fuori dal giro
A tacà neint Per un nonnulla
A ti qui / tuqui Ma guarda un po'
A tita nèla Velocemente
A vagh a mat Mi adopero invano
A vagh a risigh Rischio di...
A vagh tant ch'a n'ho 'n toch Vado più lontano che posso
A zlij 'na cheina Mi scateno
Ai bei toch / tuchet Tutto in cocci
Ai ho d'al malandà Non mi va troppo bene
Ai ho 'gl' ale base Sono sotto tono
Ai ho 'n balé 'nt in ala Problema di salute
Ai soma turna Ci risiamo / Sta succedendo di nuovo
Al bale ch'i tuco tera Non poterne più
Al bale 'd fra Maja Magari fosse vero
Al bale 'd fra Gigio            "
Al bale reide Ostinazione resistente
Al bè 'd set giazie Patrimonio... in genere dilapidato
Al boja e l'ampicà Fare una cosa e l'altra
Al bote ch' fimo Botte da orbi
Al bro d'agl'jindz'ure Avvelenamento casalingo letale
Al crep e u s-ciop In lungo e in largo
Al fa caud È molto difficile
Al fè 's la caseina Risorse economiche
Al so bè Lo so sì!
Al ven zi d'ans al Munsniz È un po' tardo
Alegher 'me 'n pes Giulivo
Alerta 'me 'n galét Presente e bellicoso
Alvàs la pi grosa Sfamarsi o altro, alla meglio
Ampajà i tond Scappare via in fretta
Ampès bè Non molto tempo
An at asè? Ne hai abbastanza?
An ca 'd cristo Località remota
An ca 'd frigerio Al diavolo
An ca 'd lauré Morire
An ca d'u diau Lontanissimo
An fa neint 'd cunfisió! Non cercare di imbrogliare
An galanteina Vestito/a in modo leggero fuori stagione
An ho belasafà Non m'importa granché / Ne faccio a meno
Ancartà cmè 'na feruvia Preso a botte
Ancurasè Meno male
Ancur grasia           "
Andà 'nt in fasét Deperire rapidamente
Andà cmè ciapé Elogio della velocità
Andà per turta Prendere botte
Anfargià cme 'n sich Proprio raffreddato
Ans al pian di babe Proprio a terra
Ansrì 'ns i pirsó Persona debole e malaticcia
Ant al baracó di spiac In totale confusione
Ant al pi spes Nel punto più affollato e turbolento
Ant in bif In un attimo
Ant u rus 'd l'uav Coccolato e protetto
Ardì 'me 'n quaiot Vivace e canterino
At ciap sensa cure Mi capiterai presto a tiro
At lev dal mond! Minaccia paterna
At lev la pel da j os!                "
At lev la sogn Ti sveglio io
At piant 'me 'na sunèta Minaccia bonaria
At pist 'me in iua! Minaccia pericolosa
At schirs 'me 'n bigat                "
At scrol la puve                "
At sfas 'me na tumatica!                "
At sfij u nargió Ti metto in riga
At tir in diau ant u sif Ti tiro qualcosa in fronte
Aunin ant in bech d'in fauset Spendersi invano
Aunin a jina Giungere a una soluzione
Aunin ant neint Non ottenere niente
Avai la pansa 'n ma Scoppiare dalle risate
Avánti al pas 'd 'na vaca Piano piano ce la faremo
Bagnala mola Ottenere poco spendendo molto
Balà la pulcra Passare la notte in bianco
Bale neine È proprio vero
Balurd 'me 'n cavà sburs Balordo pericoloso
Balurd 'me 'n ghi Balordo intrattabile
Barbà 'l ghete Mandare all'altro mondo
Basta pé Riempire al limite
Bastián cuntrare Amante del contraddire
Bastó austì Persona scheletrica
Bate 'l bruchete Soffrire per il freddo
Bate i querc Comportamento limite / Uscire di senno
Bate la fisica Attività esoterica
Bate 'nt in ciò Picchiare chiunque
Batì cmè 'na riva Preso a botte
Batì cmè 'n sach            "
Basai la tera 'suta i piai Atto di riverenza
Baveta s-ciancaja Faccia tosta
Bel niné Detto di bimbo piccolo
Bela caud! Comodo, eh!
Bela neir Arrabbiato e deluso
Bela piá Lentamente
Bela scapé Solo con le calze
Bela scus an tera Scalzo che cammina
Bela sul 'me 'n ca Solitudine sofferta
Bele... Come...
Bianch e rus 'me 'na fiu Sano e spensierato
Bifà 'ns al fua Acuire i contrasti
Biroc ans al moje Detto di persona dall'incedere ondeggiante
Bó cmè 'l pa Apprezzamento generico
Boina cmè 'l pa Fanciulla avvenente e desiderabile
Brit 'me la nuac Proprio brutto
Buca s'a vuate Disponibilità di leccornie / Persona ingorda e golosa
Bugià manch in ca da quatà zì Non sortire alcun effetto
Bumbè! Tutto qui? (Dispregiativo)
Bunasira ch' a diznavo Persona sconclusionata
Busticà i marté ch'i dromo Cercarsi guai stupidamente
Ca da rat Casa misera e disordinata
Cacau! Ti piacerebbe!
Cagas an ma Spendersi per ottenere ciò che già si aveva
Car 'me u sanguë Costosissimo
Carià 'd legna viarda Appesantito da fardelli inutilizzabili
Carià cmè l'azo Oberato in genere
Caud 'mè i rat Impaziente di concludere
Ch'um caza i uag! Giuro che è vero!
Ch'ut aunijs la fuà cme 'l pite Cattivo augurio
Ch'ut tacheis 'n asideint sech               "
Ch'ut tacheis seint asideint               "
Che vighe 'd scarìare Detto di cosa sgradevole
Cheicoz bel! Poca roba (Dispregiativo)
Ch'is amaso Che si arrangino
Ch'um caza i og an tera Giuro che è vero
Ch'ut avena 'n cristo Ti venga un accidente
Chi ciapa l'è so A chi tocca, tocca
Chi da parzó Poco di buono
Chi e camiza Sodalizio stretto
Ciamà Suliare s'l'è da veinde Disponibilità economica
Ciuch 'me 'n rat Ubriaco perso
Ciuch 'me 'na bia          "
Ciuch 'me 'na pita               "
Cmandà a bacheta Imporsi
Cmè i boi ant la maria Coi paraocchi
Cmè 'n balé da s-ciop Velocissimo
Cmè 'n pum ans in tond Con tutti i riguardi
Csì vighe Evidentemente
Cul d'u di dop Quello che arriva sempre dopo
Cula ch'la sara u sach L'ultima che mi fai
Cumpeind 'd... Come / Unitamente a...
Curage fioi scapoma Situazione critica
Custa pi la bagna che u stifà Operazione svantaggiosa
'D tic i culur Di tutto e di più
'D tit manìare In tutti i modi
Da ca Scadente
Da cristo Notevole
Da dai ai ghi Generico eccesso
Da fa quai Perché interrogativo
Da gat In gamba
Da gatagnau Carponi
Da ghi Pessimo / Malamente
Da 'la seira a 'la maté Di breve durata
Dà la vùata Perdere l'equilibrio
Da Nadal a San Stiavo Di breve durata
Da rie Puoi scommettere
Dai d'al longhe Prendere tempo
Dai in ca n d'amnà Mandalo/a a spasso
Dat nent tanta bagna Non incensarti troppo
Digurdì Ringalluzzito
Doma, ch'al ven nuac! Sbrigati che si fa tardi
Drec 'me la stra d'al Gurete Detto di cosa storta
Drec 'me 'na candeila Bel portamento di persona avanti negli anni
Drec 'me 'na fizeta Diritto come un raggio di luce
Doma ou! Avanti tutta
Drì cmè 'na vaca Scansafatiche
Dudez matuté e jindez cariaje Persona irrequieta
Fa babau Sbucare all'improvviso
Fa 'ndà 'mat Disturbare
Fa che 't n'abe Accontentati
Fa 'd mustra Lasciar credere
Fa fenta Fingere
Fa i gaté Fare il solletico
Fa l'erlo Darsi arie
Fa l'ov for da la cavagna Strafare
Fa l'ugét Osservare di nascosto
Fa la fen d'u rat Finire miseramente
Fa la nuava Nuotare
Fa la sbiauta Traballare / Andare in altalena
Fa schergne Fare boccacce
Fa S. Marté Traslocare
Fa u drito Fare il furbo
Fa vighe i mascher Stressare oltremodo / Strabigliare
Fac a fnas Arquato
Fac a su mùad Tipo particolare
Fac andà Cucinato
Fac 'me 'n bambé Raggirato bellamente
Fai al bech ai pasaré Sottilizzare
Fai al bech a l'oca Eseguire lavori di precisione
Falalize Impiastro
Fan d'al spese Ottenere poco
Fandamat Disturbatore
Fas du scarpe 'd fer Scappare lontano
Faus 'me i diabit Persona falsa
Ferma la mila Zitto e ascolta
Fina 'l galeine 'd la Runfoina Proprio tutti
Firb 'me Garabuja Stupidone
Firb 'me u diau Ragazzotto sveglio
Fresch 'me 'na ruaza In ottima salute
Frist 'me 'na pipa Stanco morto
Gat da sene Persona freddolosa
Girà cmè 'n uendo Girare a comando
Girà cmè 'na mongia Vorticare
Gnurant 'me in azo Ignorante ciarliero
Gnurant 'me 'n ghi Ignorante volgare
Gnurant 'me 'na gaba Ignorante innocuo
Goga migoga Vita facile
Gram cristo Poveraccio
Gram diau           "
Gram fanciot Ragazzo  sfortunato
Grama mata Ragazza  sfortunata
Grand e gros 'me 'na ca Omone ingombrante
Grand 'me la fam Bambinone
Grand 'me 'n sod 'd farmag Adolescente pretenzioso
Gras 'me 'n fra Obeso in salute
Gras 'me 'n ghi Obeso esagerato
Grev 'me l'azo Particolarmente pesante
Guai al mond! Non c'è verso!
I fac e i cumudai Di tutto / Occupazioni varie
I son tic 'd 'na forsa Sono tutti scadenti
I tuté i va 'nt al mariase La situazione precipita
Iesta l'è drola Detto di fatto curioso
In armis-c 'd pitana Viavai eccessivo
In armis-c da cristo Fervore lavorativo
In azo carià 'd sod Immeritatamente agiato
In bel ustrimeint Un tipo goffo
In brich e 'na val Oscillazioni
In grep ant u stome Magone
In lavù da guvern Un lavoro accurato
In ni 'd durdo! Sveglia!
In po' pi grand che 'n uataró Riferito a persona piccola e altezzosa
It amziro u gipó Ti inquadrano
Jin pé e l'autr ch'al va via Situazione limite
L'avì l'as a... Ha avuto la prontezza di...
L'è caristiuz Detto di chi si fa pagare troppo
L'è (l'è neint) di bó Tipo poco raccomandabile
L'è facil! Può darsi!    /   Non proprio!
L'è prempusibo Non è ipotizzabile
L'è tit 'na 'nià Sono tutti uguali
L'eire 'd l'is Riferito in genere a niente in tavola o ad eredità mancata
L'ha bvì 'nt al casì Invasato / Plagiato
L'ha 'l reine dire Resistente (Detto di persona o macchina)
L'ha 'l sarvele ciaputaje Detto di persona scombinata
L'ha l'argeint viv ados Detto di bambino irrequieto
L'ha la buca cauda Detto di chi si fa pagare troppo
L'ha la salit ch'l'ai spisa Detto di persona amante del rischio
L'ha truà u Signur ant l'ort Baciato/a dalla fortuna
L'ha za i causet ant la valiz Prossimo/a al licenziamento anticipato
La buj Situazione critica
La ca 'd Bacià Disordine totale
La ciav di tuté Potere di niente
La fim ant i uag Confondere
La giazia ch'l'ai fa scorta au dom Un povero che sostiene un ricco
La fa novanta La paura
La maria la va 'nt i tuté Situazione dannosa
La mort ans i taroch Persona scheletrica
La pasa 'nt 'n anè Detto di stoffa pregiata
La preja d'u scandul Responsabile principale / Provocatore
La rava e la fava Dilungarsi  inutilmente
La scuerta 'd cagó Ovvietà
La sieinsa 'd i azo Banalità
La smeinsa 'd i curiuz Rimprovero infantile
La stmaina d'al tre zuabie Mai
Lamentase 'd gamba saina Lamentarsi senza motivo
Lasà caze la turta 'ns l'is Sciupare tutto alla fine  /  Vanificare gli sforzi precedenti
Lasà manch cul ch'ui scapa dadrìa Tenere tutto
Lasà 'ndà 'l maine 'dré la si Adeguarsi
Lasala 'nda vuaja Riferito a terreno non coltivato
Lasala 'nda zerba                    "
Lasla buje! Finiscila!
Le bale! Un bel niente! / Generica impossibilità
Leimber 'me 'n ghi Detto di mangione amante del gozzoviglio
Leingua 'n buca  'Ruma us va Basta chiedere
Levte dadvá Togliti di mezzo
Lilepe Pianto infantile / Atto del piangere
Longh 'me la quareizma Interminabile / Persona lenta
Longh 'me 'na pertia Persona alta e secca
Luch 'me 'na stra Pazzoide
Magher 'me 'n pich Magrissimo
Mai pi  j og sic Disperazione
Manch in sod da pasà Tane Detto di persona spiantata
Manch in suspir Proprio niente
Mangià 'l bucì 'nt la pansa 'la vaca Spendere oltre le possibilità del momento
Mars 'me in uchì Fradicio
Masate l'è fat neint! Non c'è pena adeguata
Mete 'n crist Stressare oltremodo
Mete nom spiacia Far aspettare oltremodo
Metie la sa 's la cùa Tentativo di cattura o plagio
Mi car fanciot... Preambolo tragico
Mi 'n crov neint Mi interessa poco
Mitun mitena Tentennare
Mol 'me 'n fich Inconsistente
Mur da zgiaf Antipatico
Mur sic e lavre longhe Delusione cocente
Mustrai ai gat a rampgnà Saccenza / Velleità vana
Nargió Ragazzino pretenzioso
'N'aptit da sunadur Fame atavica
'Na bala 'd fim Nulla di fatto
'Na bisca l'è 'n trav Situazione critica
'Na cagnèra Poca roba
'Na cansó 'd carvè          "
'Na misica 'd... Un mucchio di...
'Na musca l'è 'n tavá Situazione critica
'Na nota basa! Modera i termini!
'Na nuava Che scoperta  (ironico)
'Na nuvità             "
'Na quistió da doi andrec Caso complicato
'Na racula Poco o niente
'Na ramà Breve scroscio di pioggia
'Na vegna! Ti piacerebbe!
'Na socla e 'na pantofla Arrangiare alla meglio
'Na testa ch'i la mangio manch i luv Cocciuto
Ne 'd mi, ne 'd ti, ne 'd l'avzé 'd ca Proprio di niente
Nech 'me 'n spi d'ai Imbronciato
Neir 'me 'n capè da preve Stizzito
Neir 'me 'n caudré Nero di fuliggine o di rabbia
Neir 'me 'n curnac Scuro di carnagione
Neir 'me 'n spasacamé Nero di fuliggine
Nereneine Non c'è verso
Nis 'me 'n pum Livido e pestato
Nujuz 'me la tus Noiosissimo
Nuseint 'me l'eua Detto di bambino, o giovane sincero
O bale! Stupore approvante
O 'd rif o 'd raf Alla meglio
O dabó! Puoi ben dirlo
O nè, e ch'an eiso! Stupore approvante
Parla quand che 'l galeine i piso Stai  zitto sempre
Pasà 'n mez ai balé Schivare fortunosamente il pericolo
Paze cmè 'n agnè Quieto e tranquillo
Pé cmè 'na leina Ubriaco allegro
Pé cmè 'na nina              "
Pé cmè l'uav Sazio
Peigher 'me 'n ghi Pigrone vizioso
Peite uardia! Non t'azzardare!
Pel grama Poco di buono
Per set o per diset Disponibilità a concludere
Pi che Bartoldo 'n Fransa Modalità di combinare guai
Pi 'nt la testa che 'nt i piai Gran da fare
Pi prest che 'n con presa Alla svelta
Pià Bagàt Vincere brillantemente
Pistà cmè in iua Picchiato duramente
Pitost fresch! Deperito (sarcastico)
Pover barlé Povero piccolo
Pover cristo Poveraccio
Pover diau            "
Pré 'nda pi bè Oltretutto
Pré 'n ponc Marté l'ha pers l'azo Perdere per un pelo
Quand che u diau un n'an vo pi Alla fine ultima
Quatar dij 'd chepa Buffetto scherzoso alla base della nuca
Quartó ven zì!!! Inaudito stupore, scandalo
Rangià dal feste Malconcio
Raza! Taglia corto!
Razó n grama Frase offensiva
Razunà 'n con la leingua di stivai Dire stupidaggini
Reid 'me 'n maine da scua Rigido e secco
Reid 'me 'n pa Rigido e diritto
Reize... Quasi / Vicino a...
Rich 'me 'l mar Benestante
Rie cme 'na ciula Ridere divertito
Riva che riva Generica possibilità
Rustì 'me 'l gra d'amsó Piuttosto abbronzato
S' l'è nent sipa l'è pan bagnà Ovvietà
Sa nen bè Può darsi che
Sá cmè 'n deinc Sanissimo
S-ceirà 'n' avugia 'n tera Vista eccezionale
S-ciupà cme 'n leinde Sgonfiato brutalmente (In genere in senso figurato)
S-ciupà cme 'na lofa                "
S-ciupà da u rie Scoppiare dal ridere,  anche in senso amaro
Schir 'me 'n buca 'u luv Buio pesto
Schivà la pi grosa Evitare fortunosamente il peggio
Schiza, a t' ho pià per 'na biza Motteggio scherzoso
Sconfe 'me 'n baló Gonfio per problema di salute
Sè?!? Davvero?!? / Una cosa così?!?   Annuncia reazione imminente
Se ch'u i'è rivà! Che ti credi!
Se t'hai ant la meint!           "
Se t'hai?  Set sule! A domanda, risposta: non t'impicciare
Siasà cmè u riz Controllare/ato accuratamente
Sighir 'me l'or Certamente
Socio 'd la bira Compagni di faccende
Sod fa sod, piog fa piuag Soldi e pidocchi si perpetuano
Sort da ca! Esponiti!
Sugèt Detto di bambino vivace
Surtì d'ant al chi d'al ca Stropicciatissimo
Suta! Diamoci da fare
T'hai di pruerbe Hai delle fisime
T'hai in bel mur! Sfacciato!
T'hai pi chi che anma Hai più fortuna che giudizio
T's-ceire manch in azo 'nt in pra sià Non vedi proprio niente
T's-ceire manch a bastamià! Non si vede niente!
Tacà 'nt al rive Evitare il problema
Tacà da puai Attaccato alla meglio
Tacai 'na ciapa Recuperare una situazione compromessa
Tant 'me u 91 au lot Di nessuna importanza
Tant sì poch Abbastanza
Tene 'l chi strec Avarizia
Tene da uardà Osservare attentamente
Tene manch al bro 'd lasagne Spifferare tutto
Tente reid! Stai pronto!
Testa 'ngavgnaja Ingegnoso
Testa da mago       "
Testa d'al pisto Cocciuto
Ti sì, ti... Apprezzamento sarcastico
Tic sod 'd Quargneint Tutti cocci
Tirà j arlas Tirare le cuoia
Tit brit 'me 'n ghi Proprio sporco
Tit è bó Va bene così
Tit in grep Persona complicata
Tra zi fè e stram Dire stupidaggini
Tra via i palase dal fnestre Darsi a spese pazze e insostenibili
Tra via u scarfó Ristabilirsi / Ringalluzzire
Tral au su Buttalo via
Tucme ch'a l'ho, tucme ch'an l'ho pi Persona incerta
Tuquì Guarda qua
Tuquitle Eccolo qui
U dì 'd San Maipì Proprio mai
U diau a set Tutto e di più / Scatenamento
U doi da piche a brisca Quello che conta meno
U i'è bonné È impossibile
U i'è l'asilo Assembramento di ragazzi
U i'è nen privo Non c'è possibilità
U i'è u riguziglio Assembramento eccessivo / confusione
U i'è zla in azo Detto a persona infreddolita
U luv ch'ui fa la predica a la vulp Rimpallarsi responsabilità e rimproveri
U m'è 'd viz Mi sembra
U m'è pi car... Preferisco...
U riz l'è bela cùac I giochi sono fatti / La vecchiaia incombe
U sa nè parlà nè taze Interlocutore sconclusionato
Uà 'l bel! Che ti credi?
U sta pi 'nt la pel Euforico
Uà che vighe 'd scarìare Guarda che schifezza
Uare Non tanto
Uare uare Poca roba
Uech 'me 'n car Debole d'orecchio
Uers 'me 'n pul Debole di vista
Ui manca 19 sod da fa 'na lira Detto di persona spiantata
Ui ven zi i muntagnì Detto a bimbo che casca dal sonno
Ui bala i mascher Squilibrio mentale
Ui bala i rat Generico disordine
Um bala in uag Dubito
Um fa 'd viz Ricordo che
Um friz al má Intenzioni bellicose
Un sa manch s'ui pisa Cavour Se ne frega altamente
Va 'cagà 'nt u samnà Invito a togliersi dai piedi
Va 'ciapà di rat                       "
Va 'dav'e 'l chi                       "
Va 'dav'e l'orgo                       "
Va 'fa 'na gira 'n piasa                       "
Va 'nt al gaz a fa cer                       "
Va 'ranà i babe                       "
Va 'vighe 'n piasa s'ai só                       "
Va manch a mat Non stare a disturbarti
Va neint a risigh Non rischiare
Vargogna marsa! Vergognati
Vat a perde Invito a togliersi dai piedi
Vat a strà                       "
Vatla pià 'nt al chi                       "
Vatla pià 'nt l'orgo                       "
Veg cme Dá Vecchissimo
Vutà Tane Fare molte cose insieme
Zbasà 'l fol Ritirarsi
Zbasà la stra Passare e ripassare
Zì 'd baraca Un po' depresso
Zuvo cmè l'eua In età adolescente
   
   
   
          Tratti in buona parte dal lessico di Pierino Robotti, 1925 - 2015
   
Per correzioni, suggerimenti e aggiunte: info@suliare.it  
   
   
sara